Skip to product information
祖母キャンドル・クォーツ・クラスター
宮崎県高千穂町産 

Mt. Sobo Candle Quartz Cluster – Singing Crystal – White Phantom – Takachiho, Miyazaki, Japan – 206 g Quartz – Certificate of Origin

¥99,000
Sale price  ¥99,000 Regular price 

税込

JPC208SP
DETAIL

Quartz, Crystal

74 x 41 x 36 mm

73.5g

Iwato, Takachiho Town, Nishiusuki District, Miyazaki Prefecture

Certificate of origin attached

NOTE

A white candle quartz cluster with cone-shaped points rising like the spires of Cappadocia.

It was this Mount Sobo white candle quartz cluster that first made me realize the beauty and power of Takachiho quartz.

The striped tops…
I had never seen quartz like this before.
And in such a large white cluster.

The whiteness is beautifully pure, and although the crystal is opaque, it produces a clear ringing tone when touched—a true Singing Crystal.

Looking closely, a phantom formation can be seen within the crystal.

If the striped patterns on the tops are the result of step-like growth, then this cluster may have repeatedly regrown in stages, much like phantom quartz.

Knowing that this crystal comes from a land where the myth of the Descent of the Heavenly Grandson is deeply rooted, it inspires the imagination

It is hand-mined deep in the forests of Miyazaki Prefecture.
A certificate of origin from the miner will be attached.

ABOUT CRYSTAL

Miyazaki Crystal

Miyazaki Prefecture is a mountainous region located between Mount Aso and Mount Shinmoedake, home to Kirishima. Kyushu, home to active volcanoes such as the constantly erupting Sakurajima and the super-powerful Mount Aso, must have been an area of ​​great tectonic activity. Minerals like quartz are produced in fault zones where tectonic activity occurred in ancient times. Southern Kyushu may be an area blessed with minerals.

Miyazaki crystal is a high-quality crystal mined in the foothills of the Kumamoto prefecture border, such as Takachiho Town and Itaya, Nishimera Village. Mount Sobo, which is also on the border with Oita prefecture, is also a crystal production area, and Marimo crystals are mined on the Oita side. The reason why famous crystal production areas are scattered all around Miyazaki prefecture is because of its rugged mountainous terrain. In fact, Miyazaki prefecture is also a famous crystal production area, fitting for the myth of the descent of the heavenly grandson.

Clear, shining quartz is found in Itaya, Nishimera Village (quartz), while strangely shaped quartz and candle quartz are mined in Takachiho and Mt. Sobo. Minerals such as smoky quartz and axinite are also produced here.

    

It is located deep in the Kyushu Mountains, and looking at the map, it is at the western end of the Nankai Trough, making it an area susceptible to major crustal movements, and I believe that this is also the reason for the minerals that were born. In southern Kyushu, the eruption of Mount Shinmoedake was a precursor to the Tohoku earthquake, and there are places throughout the Japanese archipelago that show signs of the beginning or foreshadowing of major crustal movements, which I believe may also provide hints for the legend of the descent of the heavenly grandson and the origins of Japanese mythology.

Among the Miyazaki crystals, the clear quartz Itaya crystal has a very strong brilliance that draws you in, and its many metaphysical elements and appearance often remind me of Russian Lemurian. It may not have the same compulsive power as Russian Lemurian, but it has a softer feel to it, and I think it has a very strong impact in terms of subconscious tectonic shifts.

Considering that it is a domestically produced quartz crystal, I think there is a high degree of synchronization with the stone, and the fact that stones with strong messages have appeared is also a message for us, and its coercive power may be no less than that of Rosillem.

ファントム

水晶の中でまるで降り積もったかのような幻影を見せるファントム・クォーツ。水晶の形に合わせて山の形のホログラムのように見えるのが特徴です。

ファントムは水晶の精神性を象徴しており、たとえば水晶が神社のような聖なるものなら、ファントムは御神体のようなもの。御神体が山であることが多いように、ファントムが山の形をしているのは、御神体のような聖なる「気」の具現でもあるように思います。

中国で特に人気の高いフックサイト入りのグリーンファントムや、J・ダウさん提唱の「シャーマンダウ」がホワイトファントムなのも、白や緑のファントムに特に聖性や霊性を私たちが感じるからではないでしょうか。

ファントムを始めとするインクルージョン・クォーツは、水晶の響きの中で増幅されるので、インクルージョンのバイブレーションが響きます。ファントム・クォーツは、矢印のように明確なサインでもあり、水晶の意志が形になったようなものかもしれません。

ホワイト・クォーツ

透明なクリア・クォーツに白い部分が多いと、「白濁している」とも言われますが、ホワイトクォーツはクリアな透明水晶よりも、癒しの力に優れているのを感じます。

クリアな透明水晶は確かに透明感が美しいですが、鏡のように己を反射反映します。水のような透明感に清められて癒されることもあるでしょうが、ホワイトクォーツの雪のような白さは、こちらの感情を包み込む優しさや包容力があり、クリアな水晶にはないものです。

癒しのホワイトクォーツと言えば、トライゴーニック・クォーツがあるように、ヒーリングに特化した水晶は、ホワイトクォーツが適しているように思います。

 

メタフィジカルなホワイトクォーツ

聖地のホワイトクォーツは、より神秘的な雰囲気をまといます。ホワイト・カイラスや宮崎水晶、白さが美しいアーカンソー水晶など、より一層メタフィジカルな象徴に溢れた水晶が生まれます。

ホワイトクォーツが白いのは、氷と同じ原理で、氷も水晶も透明な中に白い部分がありますが、氷(水晶)が出来上がる時の結晶の乱れや微結晶や不純物(ミネラル)の集まりで白くなるのだそうです。

ホワイトクォーツがより神秘的な象徴性に溢れるのも、結晶の乱れのような何らかの作用が起きているのかもしれません。一般的な白濁した水晶は不純物が結晶にならなかったために不透明なままだと思いますが、聖地のような高エネルギーな土地で発掘されるホワイトクォーツは、土地の作用で独特な結晶構造を持ったがために、より象徴的な水晶が生まれたとも考えられます。

シンギングクリスタル

シンギングクリスタルは、水晶同士を軽く触れるとキンキンと音が鳴ると言われてましたが、水晶同士を触れさせなくても、手で触っただけでシンギング・クリスタルは音が鳴るものです。透明度が高い水晶が多く、キンキンと澄んだ心地よい音が水晶から聞こえます。 音が鳴るクリスタルは、水晶の透明度と関係があると思っていたのですが、必ずしも透明な水晶とは限りません。

シンギングクリスタルは、水晶内部が空洞のように感じられ、そこで音がエコーする、反響しているように聞こえます。透明な水晶程音が出ることもあるのかなと思っていましたが、結晶構造に寄るものかもしれません。たとえば、水晶の端っこから音がよく出るように、湿度や乾燥度合いもあるかもしれません。乾いている程空洞っぽくなったり、音が響きやすいのかなと思ったりします。



水晶の振動

水晶は微細に振動する物質で、その性質を活かして時計など精密機器に応用されています。私たちは水晶の側にいる時、水晶に合わせて自然とシンクロし、チューニングしています。

聞こえない音を奏でる水晶。私たちは水晶を目で愛でて、手で触って、耳でその音を聞いています。シンギングクリスタルは、実際に聞こえる音を出してくれています。シンギングクリスタルは、その音を聞くことで、より水晶にシンクロしやすくしてくれるでしょう。


私も水晶を「見て」いたと思ってましたが、実は「聴いて」いたことに気づいたのは、大分後になってからです。私の石のメンターは、水晶の音を聞いていると言っていました。水晶の音を聞くことは、人の心の声を聞くこと。シンギングクリスタルは、水晶の音をわかりやすく教えてくれる、親切なクリスタルですね。

LEARN MORE ... CRYSTAL INSIGHT
CATEGORY
Materials + Care
  • We offer natural, unpolished quartz crystals in our shop.
    In rare cases, a polished surface may appear on a terminal or prism face of a crystal. In such cases, this will always be clearly stated in the product description. If no such note is included, the crystal is unpolished.

  • If there is any noticeable damage, it will be shown in the photographs or mentioned in the product description. As these are natural minerals, please enjoy such features as part of the crystal’s unique character.

  • Quartz crystals are sensitive to dryness, so we recommend periodic cleansing with water as part of their care.

You might also like...